þriðjudagur, desember 06, 2005

Orðsifj

Byrjaði loxins aftur á biblíulestrinum í gærkveldi. Fyrsti pistill eftir hlé verður birtur bráðlega en sumt þolir enga bið. Í Fyrri Samúelsbók stendur skrifað:
Þá tók Samúel stein og reisti hann upp milli Mispa og Jesjana og kallaði hann Ebeneser og sagði: "Hingað til hefir Drottinn hjálpað oss."
Neðanmáls er síðan sú skýring að "Ebeneser" þýði "hjálparhella"

Svo þá vitum við það.

5 Ummæli:

Anonymous Nafnlaus sagði...

Hjálparhella, smjálparhella! Þessi gaur sem þú talar um er skrifaður með "s" og er sko ekkert að marka! Skrifist það með "z" táknar það "refsar kotbændum í heyleysi!"

Kannast einhver við orðið "hskgjnuu"?
Ég kannast við þetta sem skammstöfun síðan ég æfði frjálsar íþróttir: Héraðssambandið Skarphéðinn getur jú nýtt undirbúningstímabilið undarlega....
enda gátu þér aldrei neitt! Áram HSÞ!

12:34 e.h.  
Blogger Varríus sagði...

Ég get ekki annað en sagt eins og skáldið:

"Ég las það í Samúel"

1:31 e.h.  
Anonymous Nafnlaus sagði...

Held að "hskgjnuu" sé stafsetning sjö Húsabakkabræðra á "hyskinu".

4:07 e.h.  
Anonymous Nafnlaus sagði...

já ég get vottað það sem þriðjungur úr heilagri Tampaxþrenningu að þetta er rétt hjá Sævari og þar sem hinum mikla og maraþoniska leiklestri er nú lokið ætla ég að leggjast með Samúel eða yfir hann og athuga hvað mér finnst.

11:49 e.h.  
Anonymous Nafnlaus sagði...

Eruð þið viss um að þið hafið ekki lesið það í Zamúel? Annars þýðir vbgqmsa „Var Bibbi gjörsamlega kvumsa?“

6:07 e.h.  

Skrifa ummæli

Gerast áskrifandi að Birta ummæli [Atom]

<< Heim